話說,綿羊大人寫了一篇不為五斗米折腰,讚啦~!,
譯者夥伴們除了眼茫茫、手痙孿、肚裡能撐船(此指肚圍寬廣)外,腰也不太好,
所以--是的,大多數都會為五斗米折腰。
這裡我要談的不是眾人費疑猜的稿費,
而是貓一匹問了我一個問題:
薇嬪 發表在 痞客邦 留言(15) 人氣(1,318)
噠----哈哈哈哈!(叉腰狂笑中)
狂飆23天,總算征服十萬字輕小說一本!真是開心到想在地上打滾啊。
(謎之音:明明拖稿兩天,還敢這麼大聲……)
開心慶祝完稿的方式,就是--再來一杯大杯熱拿鐵!
(謎之音:早上不是喝過了?再說,其實還在修稿,會不會高興得太早……)
薇嬪 發表在 痞客邦 留言(14) 人氣(391)
(TIGERxDRAGON!漫畫版第一集。攝影/薇嬪)
Hohoho,第一本翻譯的漫畫出版了!(啊,沒要舉手喲!我只有兩本樣書而已,歹勢!)
薇嬪 發表在 痞客邦 留言(10) 人氣(347)
(房間窗戶望出去的景色。攝影/薇嬪with LG KF750手機相機)
窗子底下可沒有玉米田喔!(←史蒂芬.金的《秘窗》)也沒看到有人把屍體埋在花圃裡!(←希區考克的《後窗》)
其實還是處於飆稿狀態。
只是剛好去7-11領書、買咖啡,回到家,
便不自覺就著窗外的陽光,享受起秋意午後一個人的幸福。
薇嬪 發表在 痞客邦 留言(11) 人氣(182)
話說,我經常被人稱讚「聰明」。
這個嘛……見仁見智,個人不與置評,不過被某種人稱讚「聰明」時,我會稍微有點反感,就是日本男人。
有日文背景的人一定知道,女孩子被日本男人稱讚「聰明」(頭がいい),絕不是什麼好事。
譬如前陣子支援四天活動,和某群日本公司社長們相處了四天,最後一天時,比較有時間閒聊,
其中一人對我說:「妳頭腦真好。」
我不置可否的回應:「謝謝。」(心中有不祥預感)
他:「連男人都會輸妳喔。」
我笑:「所以才沒男人緣嗎?哈哈。」
薇嬪 發表在 痞客邦 留言(23) 人氣(404)

(圖片借自博客來網路書店)
本來,打算這個禮拜要力行12點鐘上床睡覺、早點起床、精神奕奕上班去,早上在公司翻譯的效率會好一點。
薇嬪 發表在 痞客邦 留言(11) 人氣(259)
喔呵呵!2008年的綿羊會昨天圓滿舉行、閉幕。
好多夥伴,呃,應該說除了綿羊、荳姊、青蛙前輩、寵物先生、lica、彥樺同學、清華前輩和皇家騎十團編輯團外,其他夥伴都是第一次見面。
薇嬪 發表在 痞客邦 留言(32) 人氣(302)