阿咩仔的小羊樂園

跳到主文

工作等於生活,生活等於工作,於是生活和工作全都湊在一塊兒寫在這裡。

部落格全站分類:生活綜合

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 5月 26 週一 200816:51

【豆知識】不訂正的孩子不會進步

綿羊大人在部落格裡寫了自信缺貨中正好這兩天發生了一些事情,讓原本瘋狂埋首趕稿的我,硬是停下腳步,仔細檢討是的,我也對自己的翻譯沒了自信,原因和綿羊大人不同,畢竟我們之間的功力有多年差別我不是說綿羊大人的年紀哦!,遇到的問題當然不可能發生在相同的立足點上前幾天,收到為K社翻譯的某系列輕小說的樣書雖正在

(繼續閱讀...)
文章標籤

薇嬪 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣(180)

  • 個人分類:譯者。這一行
▲top
  • 5月 26 週一 200816:47
  • 【豆知識】翻譯的速度

好像經常有人在討論翻譯的速度我雖然不認為速度是譯者能力的全部,但若考慮效率,那麼速度快慢的確也是必須要求的一環到底怎樣的速度才叫做快呢?我沒有計算過自己的翻譯速度究竟算快還是慢,於是為了寫這篇部落文,特別注意了一下--16x46的文庫本16行,每行46個日文字,五個半小時,23頁,文字難度約四顆星最

(繼續閱讀...)
文章標籤

薇嬪 發表在 痞客邦 留言(18) 人氣(730)

  • 個人分類:譯者。這一行
▲top
  • 5月 23 週五 200811:18
  • 【豆知識】翻譯的效率

綿羊大人在部落格上寫了令人心痛的事實一文,讓我開始認真思考翻譯效率,花了點時間檢討一下自己一天的生活--平日早上,搭公車上班在公車上審書,或者把自己翻譯的稿子印出來,在車上修稿子下公車,去711買咖啡,走到公司到我的辦公室,打開電腦,開Gmail和Yahoo收E-amil開好goo辭書ezpeerG

(繼續閱讀...)
文章標籤

薇嬪 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(247)

  • 個人分類:譯者。這一行
▲top
  • 5月 08 週四 200800:32
  • 【譯作介紹】咖啡大全

中文版圖片借自金石堂網路書店作 者:田口護譯 者:黃薇嬪出版社:積木出版日:2004.07.15內容簡介本書是日本咖啡名人田口護先生將鑽研咖啡三十年來的寶貴心得,毫不保留地完整公開,從咖啡豆的認識到決定咖啡味道的烘焙實戰技術,以及正確的研磨與萃取方式,都有清楚詳盡的解說,作者並提出獨創的系統咖啡學觀

(繼續閱讀...)
文章標籤

薇嬪 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(478)

  • 個人分類:譯。作
▲top
  • 5月 01 週四 200823:07
  • 【譯作介紹】I Love You_我愛你

中文版 日文版,圖片借自AMAZON JP作 者:伊坂 幸太郎 著, 石田 衣良 著, 市川 拓司 著, 中田 永一 著, 中村 航 著, 本多 孝好 著譯 者:黃薇嬪出版社:平裝本出版日:2006.10.16市川拓司石田衣良等日本6大超人氣男作家聯手打造天王級的戀愛小說!日本達文西雜誌2005年度

(繼續閱讀...)
文章標籤

薇嬪 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(109)

  • 個人分類:譯。作
▲top
  • 5月 01 週四 200823:02
  • 【譯作介紹】為什麼餃子店比高級法國餐廳賺錢?

中文版圖片借自金石堂網路書店作 者:林 總譯 者:黃薇嬪出版社:平安文化出版日:2007.08.06缺乏財務知識的上班族,將脫離升遷的競爭行列!不懂會計的經營者,更會毀了公司!搞懂會計,升遷更快,賺錢更厲害!日本暢銷直逼30萬本!蟬連各大暢銷排行榜長達半年以上!原來會計報表都是整形美人?好吃又高單價

(繼續閱讀...)
文章標籤

薇嬪 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(176)

  • 個人分類:譯。作
▲top
  • 5月 01 週四 200822:06
  • 【譯作介紹】SWITCH_開.關

中文版圖片借自金石堂網路書店 作 者:佐藤 櫻譯 者:黃 薇嬪出版社:皇冠文化出版日:2007.09.20榮獲第一屆日本愛情小說大賞評審絕贊賞! 東京愛情故事名漫畫家柴門文:這本書是平成日本的麥田捕手! 芥川賞得主櫻井亞美:尼特族世代的人間失格! 日本亞馬遜網路書店讀者5顆星最高推薦! 每個人都有開

(繼續閱讀...)
文章標籤

薇嬪 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(98)

  • 個人分類:譯。作
▲top
«1...2425

個人資訊

薇嬪
暱稱:
薇嬪
分類:
生活綜合
好友:
累積中
地區:

文章分類

toggle 交‧協‧點‧滴 (1)
  • 說老闆的壞話 (24)
toggle 雜‧草‧堆 (3)
  • 阿咩碎碎唸 (54)
  • 廣告時間 (36)
  • 咩子觀點 (24)
toggle 譯。者。之。路 (3)
  • 譯者勉學堂 (24)
  • 譯者題外話 (36)
  • 翻譯筆記 (6)
  • 譯。作 (660)
  • 譯。者。自說自話 (24)
  • 翻。譯。筆。記 (18)
  • 生活二。三。事 (270)
  • 譯者。這一行 (198)
  • 2010夏日傳說30天 (90)
  • 吃吃。喝喝 (48)
  • 喜。好 (12)
  • 2011夏日傳說30天 (144)
  • 2012夏日傳說30天 (12)
  • 未分類文章 (1)

最新文章

    文章搜尋

    最新留言

    園區圖書室

    後。樂。園

    譯者俱樂部  一次網羅眾家譯者部落格!!

    參觀人氣

    • 本日人氣:0
    • 累積人氣:129,932
    PIXNET Logo登入