(攝影/薇嬪)

幻冬社正式授權中文版,〈青之軌跡〉系列之三《水晶小丑》上。瑪朵出版(2008/9)

 

今天下班前,收到這本樣書,眼淚差點飆出來----「啊~它終於出版了!!!」

是的,BL小說界經典作品〈青之軌跡〉系列第三部《水晶小丑》上集出版了!

薇嬪 發表在 痞客邦 留言(34) 人氣()

到底要不要戴假髮出席聚餐,這是思考中的問題。

但畢竟假髮不是親生的,到底該帶哪一個親生孩子(=譯作)出席,比較困擾我。

 

唔……嗯……(抱頭)

 

薇嬪 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()

吐血倒地。

不是亢奮到噴鼻血,也不是吃到毒藥七孔流血,更不是咬破血包企圖裝死。

 

話說,手上兩部跟戀愛沾上邊的輕小說持續進行中。翻譯著翻譯著,我開始感覺——詞窮,什麼深遠的眼神啦、寬闊的胸膛啦、修長的雙腿啦、緊抱、緊握、交纏……怎麼寫來寫去就是跳不脫三個變化?我想要更多點、五個、十個,漂亮到讀者不會一直讀到同一個詞。(←是說,到底是什麼內容,都是「那類」詞彙啊……)

 

薇嬪 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()

 本篇要說的是「譯者的職業傷害」。

 

譯者,簡單來說,就是坐在桌子前、面對電腦和書、拼命打字的工作。

所以最先能夠想到的職業傷害,就是手抽筋、眼睛澀眼睛茫、眼睛花花看不清。

再深入一點,就是頭痛、頭痛、頭很痛。

薇嬪 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()

 最近在為了我的名片傷腦筋。

欸,不是公司的名片,那個醜醜的名片還很多。
是我的譯者名片。

薇嬪 發表在 痞客邦 留言(14) 人氣()

 

沒想到一個書架可以這麼熱鬧,
讓我突然想到--譯者必需品有哪些?

以下是我自己的譯者必需品,不代表所有譯者都是這樣。

薇嬪 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()

 

其實現在真的不是在這邊寫部落文的時候。
還欠兩本譯稿、一份摘要、三份審書報告,
我說,現在真的不是寫部落文的時候。

薇嬪 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()