(攝影/東君)
這位奇怪的大叔是誰?幹嘛要特別擺出他拿一本書的照片?
他是、他是、他就是--
--石田衣良 啦!
(嗚~~~~~在電腦前感動落淚中)
照片中的地點,是他家。(不熟悉日本作家的可以看這篇介紹:石田衣良的世界)
而石田老師手上那本,是我的譯作《I LOVE YOU 我愛你》。
為什麼被他拿在手上?因為那本書的作者群中有他、因為青蛙前輩正好有事去找他,
(見這裡:石田衣良畫的青蛙、給石田衣良簽的書、石田給的[謎]酒),
所以在因緣際會之下,小咖譯者我,有幸拿到石田老師的簽名!
(中譯:薇嬪,謝謝捏。石田衣良)
(哇啊!東君大人(跪),一定要再好好感謝一次!)
簡單提一下《I LOVE YOU 我愛你》(2006年皇冠出版)
本書是日本六大人氣男作家聯手替祥傳社慶生,而寫下的短篇集。內容由六則短篇愛情故事構成。
.〈透明色北極熊〉:這是推理作家伊坂幸太郎首次挑戰戀愛作品,是篇悲傷中帶點甜蜜的故事。
.〈魔法按鈕〉:石田衣良少見(?)的清新作品,有別於他後來的「重口味」風格喔。
.〈畢業照〉:市川拓司一貫風格的青春愛情佳作。
.〈百瀨,轉過頭來〉:中田永一的作品。聽說他的真面目是日本重量級作家,特別以假面作家中田永一的形象,寫不同於原來風格的作品。
.〈一起突破吧!〉:作者中村航。這篇的戀愛成份較少,但很多讀過本書的讀者,都最喜歡這一篇。
.〈Sidewalk Talk〉:出自說故事高手本多孝好之手,讓人回味無窮的簡單小品。
這是我和皇冠合作的第一部作品。
當年還是小咖譯者的我(現在也還沒變大咖啦!),
有幸能夠一次翻譯到諸位大作家的作品,真的超開心!
(雖說現在回頭看當年的譯作,只有「慘不忍睹」能形容……)
然後這次又因為譯者身份,能夠得到石田衣良的簽名,真的,很感動。(淚)
啊啊啊啊啊~~~~~!!!這是我第一次開心自己是譯者!
石田老師,我把你的作品變成中文、讓更多人能夠看到它了耶!(樂轉圈)
這就是當譯者的使命吧,我想。
這份真切的感動,讓我期許自己能夠把更多好作品變成好中文,讓更多人看見!
(言下之意就是----請給我書~!喵~要來排明年度的翻譯排程了喵~)
不管怎樣,以譯者身份拿到簽名,感覺好幸福喔~(淚)
(完)