生きぞこない: エリートビジネスマンのどん底からの脱出記
作者/北嶋一郎
譯者/黃薇嬪
出版社/商周文化事業股份有限公司
出版日期/2014/06/12
商品語言/中文/繁體
內容簡介:
沒有名校光環加持的北嶋一郎,憑著死纏爛打的精神,進入全球最大的IT公司。他懂得如何迎合人群,在競爭激烈的環境中求生存。工作考驗嚴苛,世間人情冷暖,讓他在上級壓力與同儕爭鬥中,步步登高,點滴蛻變。
工作不到五年的北嶋一郎,已是企業管理七百位部下的上層幹部,年收入更破2000萬日圓。沒想到有一天,他的公司被賣掉了,他的人生也被賣掉了。他隸屬的部門被中國企業併購,帶著被公司背叛的憤怒,他接連轉職。轉職期間共累積上億元債務,於是他開始打工還債,同時罹患躁鬱症。2009年自殺未遂。
鬼門關前走了一回,他將人生最丟臉難堪的一切,毫無保留寫出來。從一個人生勝利組,變成人人喊打的過街老鼠,回過頭他想問問自己:究竟工作是什麼?專業又是什麼?
一個從外商企業底層努力向上爬的科技菁英。他經歷過的困難,你馬上就要面對;他遭受過的挫折,立刻就要考驗你。
★★★譯者後台★★★
我必須老實承認,我真的很討厭這本書的主角(=作者)。
翻譯的時候,我心中不斷吶喊:
「媽呀,這一切不都是你自找的嗎?居然還打女人!?居然還吃軟飯!?
居然還不願意認清現實!?居然居然居然......!?」
有些譯友應該知道我都譯到爆氣了,
只想說作者你自殺沒死成,讓我助你一臂之力!
可是啊,
可是翻譯到最後,
最後的地方,我居然感動了,
雖然我還是很想揍主角,雖然還是很想搖晃他告訴他你不是精英快醒醒,
雖然我還是無法認同他的很多做法、想法,
但,到了最後,
我希望他加油,
希望許多同樣受到憂鬱症、躁鬱症所苦的人們,能夠找到出口。
很巧的是,我前陣子譯完的另一本書,
正好提到薪水高了不應該拿去買豪宅、買名車,正好是完全相反的觀點。
不得不提的是,編輯把這本書的文案寫得超好,
本來還在想,有誰會喜歡這麼討人厭的傢伙(=作者)?
編輯的文案立刻提供了不一樣的方向與看法。
希望這本書能夠成為即將出社會的學生們當作負面教材。
這個世界永遠只有腳踏實地才是王道。
〈了〉
留言列表