close

 

本書作者將她多年鑽研料理擺排的心得與技巧,毫不藏私地完全呈現在本書當中,
讓讀者可以藉由精美的照片與詳盡的介紹文字,習得許多專家級的料理擺盤技巧。
內容分為「日本料理擺盤」、「西洋料理擺盤」、「中華料理擺盤」、
「搭配不同食器的擺盤」、「甜點擺排」等5大部分,
讓每天的餐桌都有千變萬化的食之藝術品。

 

★★★譯者後台★★★

這是我第一次翻譯食譜。
所以說實話,真的很沒有把握,(我大概跟編輯說過兩次了吧)
對一個平常只會吃,根本沒在注意啥菜色名稱的人來說,更是如此(揍)

翻譯的時候,
一邊回想之前看過的「型男大主廚」是怎麼替菜取名字,
一邊要迴避直接沿用日文漢字,(個人翻譯的習慣問題)
一面還忙著在心中咒罵:「日本人好煩吶,怎麼什麼動作都有專有名稱呢!!!」

對我來說,食譜搞不好比化學元素更難翻譯...(嚇)

 

〈了〉

arrow
arrow
    全站熱搜

    薇嬪 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()