強尼兔看樣_部落格版.JPG

擔任東山彰良先生的《強尼兔》繁體中文版譯者,真是我莫大的榮幸。
作品翻譯完畢後,也因緣際會幫忙「作者專訪」的中日/日中翻譯。
只能問少少五個問題實在可惜。
總之:

想知道「強尼兔」(Johnny the Rabbit)名字的由來嗎?

猜猜看作者東山彰良先生家裡,是不是真的有一隻「強尼兔」?

譯者最愛的角色是殺手幸運小子包比,沒想到作者最喜歡的角色居然是「那一位」!?


詳細的「作者專訪」內容,收錄在《強尼兔之教父本色》繁體中文版裡!這邊也有!


強尼兔看樣_部落格版2.JPG

以上是《強尼兔》活動頁的部分內容,欲見全貌,可上博客來、金石堂、誠品網路書店!
(P.S.強尼兔紅包袋贈品,誠品似乎沒有喔。)


arrow
arrow
    全站熱搜

    薇嬪 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()