沒想到有人對我的書架有興趣,
既然如此,
稍微介紹一下這個我好不容易(也沒那麼辛苦啦)找到的好東西!
(本篇文章跟任何廠商無關,純粹是自己的使用心得)

 (圖/薇嬪by LG KF750手機相機)

譯者這工作,必須長時間看著原文書。書,要擺在哪個位置,工作起來才得心應手,是很重要的一件事。
之前,我會把書平放在桌面上,可是最討厭的就是它會一直翹起來;
壓左邊翹右邊,壓右邊翹左邊,壓中間就看不到要翻譯的內容了,
常常會因為這種小事情煩躁的不想工作。
(謎之音:這是牽拖吧…)

後來開始用小學生用的書架,這樣子脖子也稍微舒服了點。
可是那種書架的壓書腳(是這樣說的嗎?)沒有力量,遇到有厚度的膠裝原文書(特別是文庫本)就會滑動、彈起來,
還是一樣會煩躁的不想工作……
(這跟怪馬桶歪,有異曲同工之妙)

然後去年辦公室消耗預算、採購今年度文具時,
我在用品型錄上看到 ↑ 那個書架,
於是假借方便老大們擅打文件之理由,
把它寫進建議購買清單裡,
沒多久,它就到我手上了~(呵呵)

上面是它沒有夾書時的模樣。
夾書後,是這樣 ↓

(圖/薇嬪by LG KF750手機相機)

看那個腳,很棒吧!剛剛好壓住書,不會彈起來喲!

那個壓書腳長這樣↓


(圖/薇嬪by LG KF750手機相機)

可以隨著書的厚度調整,也可以隨書的寬度,轉左轉右。
下面那一小片乘書板(是這樣說的嗎?),可以上折收起來,壓書腳也可以推到最底收起來。

忘記拍後面的背架……
背架也可以收起來,還可以調整傾斜度。

它適用的書本大小是這樣↓

(圖/薇嬪by LG KF750手機相機)


右邊是文庫本尺寸,左邊是硬殼精裝本。

我還有一塊是文件用(A4大小)的直立式架子,
看翻譯什麼東西,就拿哪一塊。


還沒找到好書架的,可以參考看看喲!

(完)


arrow
arrow
    全站熱搜

    薇嬪 發表在 痞客邦 留言(15) 人氣()