發表時間 文章標題 人氣 留言
2010-07-17 【傳說】愈忙愈愛瞎搞之2010夏日傳說30天:開場 (193) (5)
2010-07-03 2010年居然過一半惹! (135) (0)
2010-07-03 【譯作】火目的巫女〈系列〉 (204) (0)
2010-05-06 我與寵物的虛擬街頭漂流記2 (168) (3)
2010-05-06 【譯作】今天也要好好長大!:白熊媽咪Q寶貝 (64) (0)
2010-04-01 【譯作】惡戲之戀 (726) (0)
2010-03-31 【譯作】色鉛筆的狗狗絮語 (51) (0)
2010-03-31 【譯作】C咖變A咖:上班族求生祕笈 (65) (0)
2010-03-31 【譯作】鋼鐵意志打造手冊:我一定會成功之100強句 (100) (0)
2010-03-31 【譯作】BL小說:青之軌跡系列 (987) (0)
2010-03-31 【譯作】大師不傳。嚴選雞尾酒800招 (72) (0)
2010-03-31 【譯作】尋找Happy的法則 (12) (0)
2010-03-31 【譯作】龍虎戀人TIGERxDRAGON!系列 (266) (0)
2010-01-11 【譯作】《強尼兔》作者專訪:東山彰良×薇嬪 (217) (0)
2010-01-04 【譯作】2010 隆重登場:強尼兔之教父本色 (331) (2)
2009-12-30 2009這一年(工作篇) (329) (1)
2009-11-29 譯者的態度:學會謙虛,才能看到更多 (590) (3)
2009-09-27 我與寵物先生與《虛擬街頭漂流記》 (248) (4)
2009-08-20 〔引用〕下週日的慈善捐書/義賣活動 (152) (1)
2009-05-29 【譯作】春季限定草莓塔事件 (40) (0)
2009-05-28 【譯作】閃靈特攻隊 (149) (0)
2009-05-28 我的譯者簡介 (1312) (3)
2009-05-01 這也算是職業病? (513) (4)
2009-04-04 譯者工作的迷人之處? (607) (6)
2009-03-21 【噗浪筆記】笑聲的譯法 (1232) (3)
2009-02-28 第四屆綿羊聚譯者春酒會圓滿結束 (421) (17)
2009-02-26 【玩噗浪練武功】小心積非成是:學用字 (468) (10)
2009-02-26 翻譯,好不好賺? (969) (1)
2009-02-14 我的眼睛看翻譯 (481) (8)
2009-02-06 【譯者春酒會】(II):菜單&出席最後確認 (350) (10)
2009-01-23 【不務正業喝春酒】續集:時間、人物、地點 (931) (14)
2009-01-12 【不務正業】喝春酒嘍! (353) (7)
2009-01-09 譯筆急轉彎 (474) (2)
2009-01-08 【P浪外掛】譯者接力賽 (355) (9)
2008-12-26 From 2008 To 2009 (424) (14)
2008-12-22 我的噗浪心得報告 (476) (27)
2008-12-20 【豆知識】譯者也有瓶頸? (628) (24)
2008-12-16 【題外話】我也翻譯過「他」的作品喔! (407) (21)
2008-12-14 房間佈置的最大難題居然是… (4465) (13)
2008-12-13 【模仿犯】譯者重要嗎? (1252) (6)
2008-12-05 【週末雜談】超混亂一週間 (253) (6)
2008-11-27 【讀讀書】你不會相信,但它真的發生了--惡搞研習營 (329) (4)
2008-11-20 這個神祕的日子是… (381) (8)
2008-11-19 【讀讀書】光看到介紹文就飆淚的書本兒 (247) (6)
2008-11-17 【題外話】差一個字,差很多:啪兔 (359) (8)
2008-11-16 譯者、編輯、審潤之三位一體 (473) (2)
2008-11-15 【週末雜談】我愛綿羊 (292) (15)
2008-11-13 【題外話】睡魔,退散! (231) (11)
2008-11-12 【題外話】差一個字,差很多 (405) (10)
2008-11-07 【咩偵探系列】德田館探案 (550) (10)